Dịch giả Hoàng Đăng Lãnh (anh ruột nhà văn Bảo Ninh) ở Đức vừa gửi mail cho biết tiểu thuyết “Số đỏ” của Vũ Trọng Phụng do Rodion Ebbighausen và Hoàng Lãnh dịch ra tiếng Đức sẽ được nhà xuất bản Tauland xuất bản vào tháng 12/2021.
Tiểu thuyết Số đỏ do Đông A và NXB Văn học liên kết phát hành dựa trên bản in lần đầu năm 1938.
Hồi tháng 4 năm nay, dịch giả Hạ Lộ (người dịch “Nỗi buồn chiến tranh” của Bảo Ninh ra tiếng Trung) từ Bắc Kinh cũng cho tôi biết bản dịch tiếng Trung “Số đỏ” do chị thực hiện cũng sắp được xuất bản. Và sách này đã ra mắt vào tháng 9/2021.
Tiểu thuyết Số đỏ bản tiếng Trung Quốc.
Cũng xin nhắc lại: năm 2003 bản dịch “Số đỏ” ra tiếng Anh do vợ chồng giáo sư Peter Zinoman – Nguyệt Cầm thực hiện đã xuất bản ở Mỹ và được báo Los Angeles Times xếp vào 50 cuốn sách hay nhất năm đó.
Bản dịch Số đỏ xuất bản tại Mỹ
Thế là anh chàng Xuân Tóc Đỏ lại được dịp chu du thế giới Á-Âu cho người ngoài biết người ta thế nào.
Cám ơn các dịch giả.
Nguyen Pham Xuan